suplemenGKI.com
menyalibkan manusia lama - gki ressud Masyarakat kita sangat gemar dan kreatif membuat singkatan kata atau akronim. Tujuannya untuk memudahkan ingatan, memberi kesan tertentu yang menarik atau menandai adanya sebuah pesan dibaliknya. Hal itu bisa kita lihat dalam akronim dan singkatan kata nama pasangan pilkada yang marak belakangan ini. Tidak hanya itu, masyarakat kita juga secara kreatif mampu membuat kepanjangan kata dari singkatan atau akronim yang ada, misalnya SBY-JK, susah bensin ya jalan kaki.

Dalam nuansa kegemaran itu, saya ingin menyingkat kata manusia lama menjadi “malam“. Tentu malam yang dimaksudkan adalah dalam pengertian waktu, dan bukan sebagai kata benda yang memiliki arti lain. Menarik bahwa kata malam (dalam arti waktu) juga dihubungan dengan dosa, seperti yang dapat kita perhatikan dalam Roma 13:12, yaitu “Hari sudah jauh malam, telah hampir siang. Sebab itu marilah kita menanggalkan perbuatan-perbuatan kegelapan dan mengenakan senjata terang“. Ayat selanjutnya dari Roma 13:12, yaitu ayat 13-14 adalah ayat-ayat yang mengawali pertobatan Bapa Gereja, Agustinus dari Hippo saat mendengar kalimat tolle lege (ambil dan baca) dari nyanyian gadis kecil yang didengarnya.

Ayat bacaan kita (Roma 6:6) juga menghubungkan antara kehidupan malam dengan dosa, dan itu berarti menyalibkan malam identik dengan mematikan kuasa dosa dalam kehidupan kita. Namun ada yang lebih menarik lagi, yaitu bahwa dunia malam sekarang tidak hanya identik dengan kegelapan tapi juga berbagai cahaya gemerlapan yang mempesona. Dari kondisi atau suasana malam yang berbeda ini, maka kita juga diingatkan bahwa kehidupan dosa tidak saja kelihatan sebagai bentuk-bentuk perbuatan kegelapan, tapi juga sudah benar-benar mengambil rupa gemerlap, menarik dan menawan.

Menyalibkan malam tidak saja menyalibkan dunia hitam dan gelap, tapi juga menyalibkan dunia kemilau dan gemerlap. Dosa tak lagi hanya tampil sebagai sesuatu yang menyeramkan tapi telah bermutasi atau bermetamorfosis menjadi berbagai kehidupan yang menyenangkan.

Selamat menyalibkan malam,

Selamat menyalibkan berbagai kuasa dosa, baik yang gelap maupun yang gemerlap.

(secuwhyl)

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter
Google Buzz (aka. Google Reader)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*